黃子軒大玩客語諧音梗 歐洲墨西哥變「骯髒沒洗過」

【范修語/綜合報導】兩度獲得金曲獎客語最佳專輯的黃子軒近期上講客廣播電台節目《Good morning! Hakka!》,由主持人宋菁玲專訪,聊到最新專輯《客家的卡夫卡》,這是一張直接收錄現場演唱的專輯,包含一首全新創作的歌曲〈環遊世界〉,受到COVID-19疫情影響,導致將近兩年的時間沒辦法出國,非常想念在國外的朋友們,因此創作這首環遊世界,黃子軒說:「希望有一天還可以去到外國去找他們,一起重聚。」這首歌也大玩客語諧音梗,黃子軒表示客語諧音梗是高中的時候與老師開玩笑的回憶,聽得懂客家話的人才會知道笑點在哪。

這首〈環遊世界〉特別的地方是在拍攝MV時是用一鏡到底的方式拍攝,而演唱也是現場直接錄製。黃子軒提到當時要拍的場景是中正台夜市對面從小吃到大的豆花攤,與豆花攤老闆聯絡時,老闆一度以為是要借用騎樓這個場地,MV拍攝當天居然沒有出現擺攤,子軒趕緊連絡老闆表明是要拍攝他的豆花攤,才順利解決問題。

黃子軒與山平快在中正台夜市對面的豆花攤拍攝MV。翻攝REC&LiVE studio Youtube頻道

〈環遊世界〉歌詞中有提到荷蘭、義大利、墨西哥,黃子軒說起源由是高中時詢問老師這些國家的客語怎麼唸,然後同學們就開始教老師唸法,荷蘭客語音近似男性生殖器官,而義大利客語音近似很大粒,歌詞內的also原本是歐洲唸成客語,但考慮到正確的客語發音其實差別比較大,因此將歐洲改為also,是客語骯髒(屙糟)的意思,墨西哥則是近似客語的沒洗過。這首歌一推出,許多黃子軒的高中同學便詢問歌詞內容是不是在講當時開玩笑的客語諧音梗,黃子軒表示:「這些梗是客家人才知道的客家梗。」

甚至有民眾也來參一腳,邊吃豆花邊參與MV拍攝。翻攝REC&LiVE studio Youtube頻道

《客家的卡夫卡》是黃子軒個人演奏、演唱的作品,黃子軒今年年初受邀至海邊的卡夫卡表演,演唱12首海陸腔調的客語歌曲,原本預計收錄其中2-3首歌曲,但因為當時黃子軒演唱狀況特別好,製作人表示可以將整場演出都收錄起來,發行成一整張專輯。黃子軒提到歌曲演唱的後製需要了解音樂的曲式、旋律、內容等等,因此後製團隊有詢問黃子軒客語歌詞的意思,與特殊的傳統客家山歌的唱法,後製團隊的用心讓黃子軒非常感動。整張專輯在音樂各大數位平台都可以聽到。

客家的卡夫卡,發行於各大音樂數位平台上。翻攝Youtube Music

這篇文章 黃子軒大玩客語諧音梗 歐洲墨西哥變「骯髒沒洗過」 最早出現於 客新聞 HakkaNews