【蔡依璇、李宥妍、朱愷元/台北報導】客家公共傳播基金會(客傳會)董事長陳邦畛28日回顧,客傳會2019年12月27日正式宣布成立,首要任務就是接下講客廣播電臺經營,從一家電臺,逐步發展為涵蓋廣播、平面、網路、影音、電影等多面向的「客家媒體集團」。
客傳會自2019年成立以來,至今即將屆滿6年。28日在台北政大公企中心舉辦年度諮詢座談會議,上午由國立陽明交通大學榮譽教授張維安、國立聯合大學文創系教授張陳基、國立中正大學傳播學系教授羅世宏,與現場媒體工作者共同激盪,探討AI為客語帶來的機會與挑戰。下午由董事長陳邦畛細數過去成果,提出未來發展藍圖,並邀請與會者上台,分享各自投身客家工作的心路歷程。
代表客家委員會出席的副主委范佐銘表示,客傳會6年來擁有許多亮眼成績,不只有廣播、影音,還有出版紙本季刊《靛花tien faˊ》,讓各界不僅看的到客家、聽得到客家,更有文字可以閱讀。他談到當今客語流失困境,核心問題在於「大家不常講」。語言傳承的關鍵是創造使用「環境」,而非僅靠政策。公共傳播媒體的角色,除了製作內容,更必須營造使用者能自在講客的公共環境,透過常聽、常講的沉浸式環境,才能讓母語真正地延續下去。
陳邦畛指出,客語傳播的「絕對弱勢」處境,全台158個電視頻道中,僅有「客家電視台」1個客家頻道;各語種時數比例中,華語占76.69%、閩南語12.20%,客語僅4.65%。
廣播領域中,全台178個廣播頻道,客語電臺僅5臺,閩南語占67.53%、華語26.63%,客語僅2.92%。這樣的比例顯示,客語傳播資源極其有限,亟需積極行動以翻轉語言邊陲化的困境。


力促客家主流化 AI時代不缺席
客傳會近年為此積極投入多元媒體建設。硬體方面,打造5G行動直播車「講客號」,以「行走的錄音室」之姿,深入全台各地,至今出動162場次,里程累積達6萬3千多公里,讓客語的聲音無所不在。
此外,陳邦畛說,客傳會意識到平面與數位媒體的重要性。發行客庄美學季刊《靛花》,這份有價的客家季刊至今出版17期,成功上架誠品、博客來等主流通路,創造客家內容的市場價值。
客傳會為因應社群時代的資訊洪流,在基金會成立第三年,成立全台第一個網路原生客語媒體《客新聞》,強化客家觀點、提升客家主體性和網路聲量。除了客庄新聞,也報導國際、國家大事、文化、生態、生活等等面向,以降低客家邊陲化。
客傳會自製紀錄片《傳、傳》、節目《山上優雅》、《瞰見客庄》、《不要怕說出來》等系列,也豐富網路影音資源。
除了既有的廣播業務,講客廣播電臺更與時俱進,以Podcast突破無線電波限制,讓聽眾可於主流平台收聽,也藉此吸引更多後生接近客語。累計廣播節目數量,從創台初期的46個增長至128個,主持人數從54人擴增至154人 。
陳邦畛表示,因應AI浪潮,客傳會導入人工智慧應用於客語內容產製。例如《客新聞》實現五大腔調即時生成語音,手機、電腦一鍵即聽;「講客廣播電臺」可即時產生華語字幕,降低語言理解門檻,讓客語傳播更貼近大眾。

此外,陳邦畛指出,客傳會積極跨足影視市場,電影《那張照片裡的我們》、《阿婆》即將在相繼上映,未來更規劃「一年一部客家電影」的目標,計畫透過金馬創投等模式,系統性地選片投資,藉院線與OTT平台的廣泛影響力,由主流影視擴大客家文化影響力,藉由打造客家IP、融入主流市場。
逆境下突圍 讓客家從邊陲到主流
許多和客傳會合作的夥伴也一起參與這場盛會,在28日下午的活動上台分享過去6年來的點滴與感想。
講客廣播電臺主持人曾止妤說,她是台北長大的客家人,小時候她很排斥講客語,因為學校沒有人講,「我就覺得很奇怪,為什麼我在家就要講這種話,可是我們家長輩不會強迫我,會自動切換跟我講華語。」「後來媽媽希望我學習母語,我現在非常感謝客家,」曾止妤表示,第一次唱歌就唱客家歌、第一次演戲就演客家戲、 第一次主持也是客家廣播節目,還讓我拿到第一座金鐘獎。她希望繼續傳播繼續傳播下去。
與客傳會合作拍攝《瞰見客庄》節目的南角影像製作公司製作人徐偉文說,他是南部屏東客家小孩,坐飛機時最喜歡靠窗,還想加價購看紐約帝國大夏天際線,可是「很少看到客庄的天際線,看到客家的古蹟、庄頭。」
徐偉文說,有一次去大溪敬字亭勘景時,發現被荒煙蔓草蓋住,急匆匆跑去山下五金行,買五支開山刀除草。《瞰見客庄》有很多影片背後的過程,都是這樣一步步做出來。
「很多客庄在紅區(禁航區),要與屋主協調、也摔過飛機。希望未來也有機會繼續和客傳會合作。

客傳會第一屆董事彭莉惠表示,看著客傳會一路發展,非常多鄉親批評指教,董事長陳邦畛在這些批評當中,突圍很不容易。讓客家從邊陲到主流,客傳會扮演非常重要的角色,拍兩部電影、成立《客新聞》,客家兒童合唱團也是全台首屈一指。講客廣播電臺節目新很多創意,包括連結AI,這些都是很棒的成績。
金鐘獎得主溫士凱則說,他覺得客傳會最厲害的,就是「不斷走出去、讓大家認識客家、讓客家從不同的角度深入我們的生活,」這是最重要的事情。客傳會從廣播、新聞、電影等等方面,讓客家被看見。
影視行銷客家 從台灣走向世界
擔任客傳會法律顧問的達文西個資暨高科技法律事務所所長葉奇鑫說,他舅舅是台灣漫畫家劉興欽,爸媽都是竹東橫山鄉的客家人,但他從小就被送到台北的「國語學校」,還好父母還是會教他說客語。葉奇鑫打趣說,會客家話的好處就是,有很多客家人以為別人聽不懂,會用客語交談,曾有一次作為檢察官開庭時,兩個被告以為他聽不懂客語,「會講、會聽客語就會瞭解很多秘密。」
葉奇鑫說,他從客傳會一開始就當法律顧問,剛開始可說百廢待舉,在董事長和同仁努下,在制度的進步上,是他看過的單位裡面繳出很好成績。

國家電影及視聽文化中心董事長褚明仁則指出,前年開始與客傳會合作修復兩部李行導演的電影,還原成原汁原味的客家電影。第一部是《原鄉人》、鍾理和的故事。客語配音員從美濃海選,從小孩到老人都有。《原鄉人》數位修復客語版在高雄電影節放映時,獲得很大迴響;在鐘理和紀念館的露天放映,則他最感動,當時參與配音的人都一起來看。
第二部是《小城故事》,劇情背景為苗栗三義在70年代很多雕刻藝術外銷到國外的故事。透過客傳會的支持,以客語配音修復,將在今年八月桃園電影節首映。
褚明仁透露,最新合作的是曾獲得戰後台灣百大電影票選第一名的《魯冰花》,他開玩笑說,可能要感謝電影台不斷重播,讓大家印象深刻,《魯冰花》20多年前的相關製作節目帶,即將公開並成為重要的歷史見證。

與客傳會合作電影拍攝的合影視執行長曾瀚賢表示,電影是傳世的事業,做跟歷史有關的電影不容易。本來電影名稱直接用年代來命名,就叫做《1977》,後來我們討論,希望它不只是給懂得人或客家人看,更希望它是一部國民電影,所以改叫做《那張照片裡的我們》,預計年底上映。
原住民族文化事業基金會副執行長、阿路一‧賈佳法子先用排灣語跟眾人打招呼,她表示,跟講客的合作不鳴則已,一鳴驚人,期待未來與客家有更多交流。
講客廣播電臺金鐘主持人宋菁玲、徐子雁、張芳慈也上台分享心得。徐子雁表示,他替客傳會拿下第一個廣播節目金鐘獎《雁子飛過台三線》。宋菁玲說,他以前也不會講客語,感謝客傳會,感謝董事長陳邦畛和同事的支援;張芳慈用大埔腔分享心得,她希望客家不只在台灣,要走向世界。
中冶環境造型顧問有限公司景觀建築家郭中端表示,客家人是他們台灣林業到今天還能走下去的重要梁柱;《傳、傳》系列紀錄片導演吳慧玲說,紀錄片完成到現在,已經有一位匠師離開我們了,把握時間記錄客家職人是很重要的工作。



