驚豔!首本海陸客語圖文書爆收藏熱 作者上講客電臺「老頭擺照片真的很多」

  攝影家李增昌的作品記錄了1950年後的客庄生活,作品張張珍貴。圖片/ 古少騏提供

【謝國玄/綜合報導】台灣第一本海陸客語攝影圖文書《少年工.新玻.竹東.李增昌》甫出版就引爆收藏熱潮,今天該本書籍的共同作者古少騏上講客廣播電臺節目「Good morning Hakka」暢談她訪談95歲高齡攝影家李增昌老先生的精采歷程,她說李增昌從1950年就開始攝影,記錄了很多客家庄的珍貴歷史畫面,而最重要的是,李老先生年輕時就以海陸客語替每張照片寫下註解,除了畫面珍貴外,也翔實記錄了珍貴的語言。

來自美濃的客家妹古少騏,住在新竹將近20年,海陸客語講得極其流利,讓號稱客家小天后的主持人宋菁玲甘拜下風。古少騏與李增昌合著的帶來海陸客語攝影圖文書《少年工.新玻.竹東.李增昌》,內容相當珍貴,因為每張照片幾乎都是當時客庄的庶民記錄。

李增昌走訪五峰、尖石等地,拍下1950年代泰雅族的生活樣態。古少騏提供

古少騏會寫這本書要從2014年參與文化部《國民記憶庫-台灣故事島》計畫過程講起,當時她訪問的人,其中一位就是李增昌先生,「小小的時節(小時候)在軟橋(竹東地名)仰般(怎麼)成長,仰般去日本做少年工、做飛機,一路講下來,我覺得真生趣(有趣)。」她指出,李增昌先生1927年出生,今年高齡95,1950年代開始攝影至今,除用影像記錄大竹東的歷史,喜好收藏相機還會修理相機。

為到日本賺錢偷父親印章   落地才知苦不堪言 

「製作這本書的過程,我覺得當暢(很快樂)當歡喜也當艱苦,因為他的資料十分多,亂七八糟的。」古少騏在整理龐大資料時,花費很大的心力,因為李增昌先生在拍照後會附上文字,但是原稿都在資料堆裡,只能花時間慢慢地整理,也因為當年客語用字各行其道,因此在整理的當下完全能體會海底撈針的感覺。

李增昌先生在與少騏訪談的過程裡說到去日本當少年工的過程,原來當年雖然是日本殖民地,但是一般人要去日本仍然是難如登天,李增昌先生受到學校老師鼓勵,也嚮往到日本讀書賺錢的機會,於是偷了爸爸的印章,假造了家長的同意書,結果到了日本才知道,事情完全不是想像中這麼完美,根本是苦不堪言、欲哭無淚。少騏在訪談的過程裡發現這些故事的珍貴,於是決心將這些珍貴的史實記錄下來,現在這些寶貴的資料都在「無牆博物館」裡可以看到。

2021年8月22日09:00 「𠊎个便當風景」節目也訪問了李增昌老師
收聽連結
https://www.hakkaradio.org.tw/program/play/id/188/audioId/30372

李增昌近照,95歲高齡的他仍精神奕奕。古少騏提供
李增昌從70年前就開始拍照,替台灣留下了珍貴的影像。古少騏提供
這本圖文書以海陸客語書寫,用的雖是漢字,但得用海陸客語閱讀,才能精準理解文字意思。古少騏提供

 

李增昌年少照片,日治時代台灣是日本領土,他畢業後偷偷跑去日本賺錢,到日本才發現苦不堪言。古少騏提供

 

李增昌拍攝的照片張張珍貴,不但替客庄也替台灣庶民歷史留下真實的影像。古少騏提供