港台客家話比一比 講客女主持人:用語很多不一樣

【王湘仁/綜合報導】你知道香港也有客家人嗎?而香港的客家話和台灣的有沒有一樣呢?近日香港的語言學家劉鎮發教授訪問講客廣播電台主持人李佳,想要了解香港的惠陽腔客家話和台灣的四縣腔有什麼不同,雙方交流了很多稱謂相關的客家話,像是爸爸,香港和台灣都是說阿爸aˇbaˊ,而媽媽台灣四縣腔說阿姆aˇmeˊ,香港惠陽腔說阿咪aˇmiˊ,整部影片的客語交流下來,讓網友留言大呼:「真的好有趣!」

劉鎮發教授是著名的語言學家。他會講北京話、廣東話、英語、德語和日語,而他利用他大部分時間研究客家話。因爲他是客家人,熱愛客家話以及他的文化,覺得客家話是瀕危的語言,所以他致力於保留客家話。在「Hakka Studies客家大學堂」Youtube頻道,他製作有關客家語言的影片,文化以及很多有趣的事物,並希望大家協助推廣客家話。

劉鎮發教授是著名的語言學家,近年致力推廣客家話。圖翻攝自客家大學堂影片

 

這支影片裡面主要交流的就是香港和台灣稱謂的不同,除了前面提到的爸爸和媽媽外,還有提到哥哥姊姊、弟弟妹妹等等的客語。李佳說,如果他不知道劉教授是香港人,他會覺得劉教授說的是南四縣腔,因為口音和詞彙和南四縣很像,劉教授則表示,雖然兩個人的客家話,詞彙有很多不一樣,但還是有很多一樣的詞彙,只要留意一下不一樣的詞彙,問一下怎麼說,這樣很快就可以溝通了。

李佳目前是講客廣播電台主持人。資料照片

這部影片引發網友熱烈留言討論,有網友就留言討論提到,香港的惠陽腔受廣東話影響較多,而台灣四縣腔受閩南話影響較多。還有網友說:「教授!這期找到台灣客家人真有意思!」另外有網友說:「台灣客家靚妹講客話好好聽,謝謝劉教授!」

香港惠陽腔和台灣四縣腔的交流。圖翻攝自客家大學堂影片

延伸閱讀:

Hakka Studies客家大學堂